viernes, 27 de enero de 2012

Historia de Roma

Tema 1:Introducción a la lengua latina.
La lengua latina es derivada del indoeuropeo.El pueblo indoeuropeo se fragmentó en torno a 2000 a.C en pueblos diferentes que comenzaron a moverse en un principio hacia el sur y el este de Asia y varios siglos después , en torno al 1000 a.C ,lo hicieron hacia el oeste;así fue que el indoeuropeo se extendió en dos ramas:
-Oriental
-Occidental

El latín culto.
Los primeros testimonios escritos en latín datan del s.VI a.C.En la Península Itálica se hablaban por entonces varias lenguas.A partir del s.III a.C, el latín acompaño ala  expansión de Roma por la cuenca Mediterránea, de modo que prácticamente toda europa había latín a finales del s.III d.C.








 

martes, 24 de enero de 2012

Actividades.

pág:75.
1.El componente,(cultura) forma parte de muchos compuestos en castellano,busca en el diccionario cinco compuestos que lo contengan y defínelos.

Piscicultura->Arte de repoblar peces de ríos y estanques. 
Arboricultura -> cultivo de árboles.
Escultura -> arte de modelar, tallar o esculpir en barro, piedra, madera, figuras de bulto. 
Avicultura -> cultivo de aves.
Agricultura -> técnica para cultivar la tierra.
2.Escribe palabras con -Ficar y sus significados:
-Traficar:Hacer negocios no líticos.
-Petrificar:Transformar o convertir en piedra.
-Momificar:Convertir en momia un cadaver.
-Justificar:Rectificar o hacer justo algo.
3.Indica el lexema y explica el significado de:
1.vicepresidente
2.sociología
3.beneplácito
4.pisciforme
5.equiparar
6.ferrocarril
7.vicedirector
8.malévolo
9.omnipotente
10.ferretería
11.benévolo
12.equivalente
13.cuneiforme
14.omniscente
15.multicolor
16.indignamente
 4.Palabras con multi:
-Multifunción:que desempeña varias funciones.
-Multicelular:que posee muchas celulas.
-Multirracial:que comprende o reúne varias razas.
-Multicine:cine con varias salas de proyección.
5.traduce los sintagmas:
1.in silvis-en los bosques
2.ad Graeciam-hacia grecia
3.sub aqua-debajo del agua
4.ex oppido-procedente de la fortaleza
5.cum legatis-con los legados
6.ab insula-procedente de la isla
7.ad villam-hacia la villa
8.in oppidum-en la plaza fuerte
9.e populo-desde el pueblo
10.e silva-desde los bosques
6.
1.Los romanos huyen de la fortaleza.
2.Los romanos vencen a los germanos en muchas batallas.
3.Es de necios luchar sin causa.
4.En Grecia no hay rios profundos.
5.Llegamos a España desde Italia.

7.Traduce:

1.Complura oppida capta ab Romanis Carthaginienses
2.Augustus Italiam cum ingenti gloria venit.
3.In Gallia multos fluviorum abyssi.
4.Urbes imperio Romano Galli coniungere.

martes, 10 de enero de 2012

Conjugaciones verbales(2º trimestre)

Actividades 
pág:67.
1.Di a qué conjugación pertenecen estos verbos.
1.Habito -are;->1ª conj;habitar.
2.Rapio -ere;-> 2ª conj;arrebatar.
3.Placeo -ere;->2ªconj;agradar.
4.Impero -are;->1ªconj;mandar.
5.Nutrio -ire;->4ª conj;alimentar.
6.Prohibeo -ere;-> 2ª conj; alejar.
7.Suscipio -ere;->3ªconj;asumir.
8.Laboro -are;->1ª conj;trabajar.
9.Fugio -ere;->3ª conj;huir de...
10.Cado -ere;->2ª conj; caer.
11.Muto -are;->1ª conj;cambiar.
12.Sedeo -ere;->2ª conj;sentado.
13.Relinquo -ere;->2ª conj;dejar.
14.Moveo -ere; ->2ª conj;mover. 
pág:70
2.Nombra el infinitivo de presente activo de los verbos con el siguiente tema de presente. Con ayuda del vocabulario, di si su significado:
1.laudare, alabar.
2.occidere, matar.
3.Iacere, lanzar.
4.defendere, apartar.
5.docere, enseñar.
6.finire, terminiar.
7.colere, cultivar.
8.timere, tener miedo.
9.vestire, vestir.
10.instruere, disponer.
11.fugere, huir de.
12.rogare, rogar.
13.cupire, desear.
 
 3
.Indica la persona y el número de las siguientes formas de presente de indicativo. Tradúcelas:
1.faciunt: 3ª persona plural, hacen.
2.vincimus: 1ª persona plural, vencemos.
3.capis: 2ª persona singular, coges.
4.datis: 2ª persona plural, dais.
5.nuntiat: 3ª persona singular, anuncia.
6.deleo: 1ª persona singular, destruyo.
7.videtis: 2ª persona plural, veis.
8.mittunt: 3ª persona plural, envian.
9.vincis: 2ª persona singular, vences.
10.venimus: 1ª persona plural, venimos.
11.capio: 1ª persona singular, cojo.
12.facis: 2ª persona singular, haces.
13.damus: 1ª persona plural, damos.
14.vident: 3ª persona plural, ver.

4.Conjuga el presente de indicativo de los verbos de la actividad anterior.
Facio:       Video: 
facio         video
facis         vides
facit          videt
facimus    videmus
facitis       videtis
facunt       vident

5.Traduce y analiza las aoraciones siguientes:
1.Tarentum antiqua colonia Graeciae est -> Tarento es una antigua colonia de Grecia.
2.Multas legiones in Hispania sunt -> En España hay muchas legiones.
3.Servi beneficia dominis dant -> Los sirvientes hacen favores a sus dueños.
4.Errare humanum est -> Equivocarse es humano.
5.Legati Gallorum magnam victoriam nuntiant -> Los legados anuncian una gran victoria a los galos.
6.Helvetti legatos ad Germanos mittunt -> Los helvecios envian legados a los germanos.
7.Metellus in Celtiberia multa oppida delet -> Los metelos destruyen muchas ciudades en Celtiberia.
8.Poeni ex Hispania in Italiam legatus mittunt -> Los cartagineses envían legados desde España a Italia.
9.Veram amicitiam in adversa fortuna videmus -> La verdadera amistad la vemos en la adversa fortuna.
10.Lucius Tarquinis Superbus Volscos vincint, cum Tuscis amicitiam facit, templum in Capitolio aedificant -> Lucio Tarquinio el Soberbio vence a los volscos, hace amistad con los etruscos, construye un templo en el Capitolio.

6
.Traduce al latín:
1.Los romanos envían legados a Hispania/Romani ad Hispania legatos mittunt.
2.Los griegos hacen un caballo de madera/Graeci ligneum equum faciunt.
3.En Grecia hay muchas cuidadelas famosas/In Graecia multa clara oppida sum.
4.La avaricia destruye la verdadera amistad/Avaritia veram amicitiam delet.
5.Envían a la ciudadela un mensajero de la victoria/Nuntium victoriae in oppidum mittunt.
6.La vida de los hombres buenos no es desdicha/Vita homorum bonorum miseria non est.
7.Los Romanos raptan a las mujeres de los sabinos/Romani Sabinas feminas rapiunt.
8.Vienen a Sagunto unos legados/Ad Saguntum legati veniunt.
pág:75.